WAYS OF LISTENING
« Je suis venue le trouver à Quincy. C’était la semaine avant Noël. » Tilda Swinton et Colin McCabe proposent plus qu’un portrait de leur ami et complice ; les gestes du quotidien ouvrent la voie au partage de préoccupations plus profondes et l’écoute devient la pierre angulaire du film.
JOHN BERGER : Nous qui dessinons, nous le faisons pas seulement pour rendre visible aux autres quelque chose d’observé, mais aussi pour accompagner quelque chose d’invisible à son incommensurable destination.
TILDA SWINTON (OFF) : C’est cet aspect du dessin qui concorde avec son travail de conteur et ainsi avec celui d’historien. Cette attention à — et quête vers — des destinations incommensurables.
TS : On devrait aller déterrer la voiture.
JB : Qu’est qui lui est arrivé — est-elle sauvée ?
TS (OFF) : L’appel à résistance de John est fruit de l’engagement de toute une vie. Il a une compréhension du geste radical bien au-delà de la poudre et des étincelles, ce dont, je crois, les générations à venir pourront nettement s’imprégner. Il y a un passage dans ce nouveau livre sur la contestation, sur la justice, et sur la persistance du mot « inconsequential » [sans conséquences], que j’aime beaucoup. Je cite : « Protester c’est refuser d’être réduit à zéro et à un silence imposé. On proteste en construisant une barricade, en levant les armes, en faisant une grève de la faim, en édifiant des chaînes humaines, en criant et en écrivant, afin de sauver le moment présent, quoi que l’avenir nous réserve. » Fin de la citation.
(Fragment du film)
The Derek Jarman Lab
Christopher Roth
Walter Stabb
Filipa César; Nick Ward
Simon Fisher Turner
Tilda Swinton
Tilda Swinton
John Berger; Tilda Swinton
The Derek Jarman Lab